Welcome to the second a part of this weblog submit the place we’re specializing in a brand new development اجتج / نمط جديد in Egyptian music And that’s Mahraganaat Music. Last week, we began studying about such a music and listened to some extremely popular examples. Immediately, we’ll research the lyrics of a particular instance of such a music; a track referred to as: You might be my coronary heart that’s carried out by Omar Kamaal & Shaima Al-Maghrabi. The lyricsin Arabic & English, are offered under. Because the track is fast-paced, and the lyrics are a bit lengthy, I am dedicating 2 weblog posts for it.
Here is the video clip .. Pay attention & Get pleasure from اِسْمَعْ وَاِسْتَمْتِعْ!
The lyrics under are for the primary half of the track, precisely till 1:20 within the clip.
You’re the coronary heart of the world
You might be my coronary heart, I swear
Nasitini Al-Aknaneh
You made me overlook the annoyance / trouble
Taken with prejudice
you choke me, you make me offended
Mash Htamshi I Hana
You are not leaving right here
كل حاجه في دانيتي
The whole lot in my life
إنتِ أصلا ضحكتي
You are really my chortle
وأمنه إنتِ الأمانة
and truthfully, you are, truthfully
Nafs Akhd Alternative
I want I take my probability
= = = = = = = = =
The subsequent second
come on for a second subsequent to me
And coronary heart failure
and also you enter my coronary heart
You’re the one who works the ball
You’re the who’s my thoughts busy with
حبيبي بس إنتَ
You are my solely beloved one
مين غيرك إنتَ
who else however you?
فلته وعاجبنى یا غزال
You vivid one, and I such as you, ghazaal (good-looking)
Mafish dimension
There is no such thing as a distance (seperation)
Promise of lightning
A promise, whether or not it is lightning or thunder
هفضل معك مهما طال
I’ll stick with you, regardless of how lengthy
Or gentle object
Oh the sunshine of my eye
ياللي شمسی وضلي قمري
who’s my solar, shade, and moon
وجمالَك خيال
and your magnificence is a fantasy
= = = = = = = = =
You’re the movie and I’m the void
You are a film, and I am the hero
Or extra from honey
Who’s sweeter than honey
مش هغيب
I will not depart
أنا مش هسيب
I will not let go
Even when it is a outcome
it doesn’t matter what occurred
Hiya Bek Fi Kokbi
Welcome to my planet
Core Jatley within the recreation
a ball that got here to my stade
أيوا حابسك جوه dates
Sure, I am locking you up inside my coronary heart
صعب إنك تهربي
It is troublesome that you simply run away
= = = = = = = = =
We mentioned to Sabna
and inform that who left us
What a surprise
we favored your breakup
After the acquisition of Nafsina
After you, we obtained ourselves again
فما يجيش يزن
so he (higher not) doesn’t come nagging
يفضل يرن
and retains ringing
There is no such thing as a cause for them
we’ll miss that who’s thoughtful with us
یا ناكر جميلنا
Oh you ungrateful
بكره هتجيلنا
tomorrow, you’ll come again to us
Henqulk: Amshi Hoina
We’ll inform you: go away, get misplaced
غيرك خد مكانك
one other took your house
Finish of time
your time ended
Aljay Mash Lik, De Lina
what’s coming isn’t for you, it is (that is) for us
= = = = = = = = =