EducationToday

Prime 10 Imperatives in Spoken Arabic

هات

The primary one is hāt هات, which might imply ‘give,’ like ‘give me.’ For instance, hat da هات ده (Give (me) this!). Once I say them collectively, by the way in which, this lengthy ā shall be shortened. If I add -i ـي to the verb, it is going to be h .ti هاتي; it is going to be female – like I shall be addressing a feminine. And if I add U ـوا on the finish of it, it is going to be plural – for addressing multiple particular person: h .tu Hatwa. You are able to do the identical factor for another verb within the crucial.

In Egyptian Arabic, هات can even imply ‘convey.’ For instance, I am calling my pal, and I am asking her to convey milk when she’s coming, so I say hāti lában ma3āki Hati Laban Ma’aki (Deliver milk with you!).

And everytime you really feel that you will be somewhat bit too authoritative, you possibly can say regulation samáɧt لَوْ سمحْت (please), and it is going to be doing all of the magic. For instance, hāti lában ma3āki, regulation samáɧti Hati Laban Ma’aki Lawa Samhati (Deliver milk with you, please!) So, لَوْ سمحْت is identical: You’ll add -i ـي to it to make it female, and you’ll add U ـوا to it to make it plural: regulation samáɧt لَوْ سمحْت, regulation samáɧti لَوْ سمحْتي, regulation samáɧtu لَوْ سمحْتوا. It actually means ‘should you permitted’ or ‘should you permit.’

Almighty

The second crucial in spoken Arabic that we’re taking a look at immediately is ta3āla Almighty (Come!). What if I need to tackle a feminine, what do I do? I won’t be able to say ta3āla-i تعالى + ي as a result of or ى and of ي are each vowels. So, I’ll simply omit the -a ـى and add -i ـي. And to make it plural – to handle multiple particular person – I might say ta3ālu تعالوا. For instance, ta3āla hína God Almighty (Come right here!). ta3āli 3ála máhlik Almighty on dying (Come at your personal tempo! [that is, slowly; no need to hurry]) Right here, I am addressing a feminine.

hāt هات and ta3āla Almighty are crucial verbs solely; they don’t even are available different varieties.

Now, I’ll educate you eight different important Arabic verbs of their crucial varieties, which implies that they will are available different varieties, however we’ll solely deal with the crucial varieties immediately.

خُد

The subsequent one with us immediately is xud خُد (Take!). And right here comes my mom’s favourite: xud izzibāla m3āk خزد الزِّبالة معك (Take out the rubbish! [with you; that is, on your way out]). rubbish زِبالة means ‘rubbish,’ and ma3āk معك means ‘with you.’ xāir, ya māma! Khazir or Mama (Sure, mother!)

اِسْتنّى

istánna اِسْتنّى (Wait!) istánna sánya, regulation samáɧt اسْتنّى ثانْيَة لَوْ سمحْت (Wait a second, please!).

اِمْشي

.mši اِمْشي (Go !; Stroll !; Go away!) It might probably have any of those meanings. ímši min hína اِمْشي مِن هِنا (Go away [from here]!) اِمْشي already ends in -i ـي, so we simply have one type for the masculine and for the female – for addressing a male and for addressing a feminine. And for addressing multiple particular person, we add U ـوا: .mšu اِمْشوا (Go!) ahú gih! -mši -nta dilwáʔti Oh my gosh! ِمْشي إنْتَ دِلْوَقْتي (There he’s! You go now!) Discover that .mši اِمْشي and Inta إنْتَ run collectively as imšínta. So, I omitted the i- Frome Inta.

šmši bišwēš اِمْشي بِشْويْش (Go slowly!) It might probably imply ‘stroll’ and even ‘drive’ slowly. And what different phrases can we use right here for ‘slowly’? Proper! 3ála máhlak In your property: 3mši 3ala máhlak أمشي على مهْلك

نام

nām نام (Sleep!) nām bádri innahárda 3ašān fī šuɣl ktīr áwi búkra -ʂʂubɧ, in šāʔ allāh. Identify Badri Al-Nahardeh Ashan in his job is healthier than the virgin within the morning if God prepared (Go to mattress early as a result of there’s loads of work tomorrow morning, God prepared!)

Complete

kul Complete (Eat!) kúli, manti ma-kaltīš ɧāga innl innahār All in all, it is your want for lunch (Eat! You have not eaten something all day!)

اِتْفضّل

itfáɖɖal اِتْفضّل (Go forward!) And this will additionally translate as ‘Right here you go!’ I can give you a cup of espresso and say اِتْفضّل (Right here you might be!). I can simply say اِتْفضّل to imply ‘Please, sit down!’ or ‘Are available!’ Or itfaɖɖálu, uʔ3ūdu اِتْفضّلوا ، اُقْعُدوا (Please, sit down!) And right here, you may make a hand gesture with an open palm, which is significantly better than pointing with a finger, which isn’t well mannered.

بُصّ

buʂʂ بُصّ (Look!) batʂʂíall w ána w ána batkallímak بُصِّلي و أنا بتْكلِّمك (Have a look at me once I’m speaking to you!)
buʂʂ báʂʂa 3ála -lmakān kída w ʔúlli ʔēh ráʔyak. ب بصصّ بسّة على المكان كِده و قُلّي أيْه رأْيَك (Check out the place and inform me what you suppose!)

حاسِب

.sib حاسِب (Be careful !; Listen !; Watch out!) ibsib il3arabíyya حاسِب العربية (Be careful for the automobile!)

It might probably additionally imply ‘pay,’ as in ‘pay a invoice.’ ɧasbí-nti -lmarrādi 3ašān nisīt ilfilūs fi -lbēt The account of the dying of their home is the dying of the flock in the home (You pay this time as a result of I forgot the cash at residence!)

Source link

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button