EducationToday

Household – Egyptian Arabic Vocabulary

(prolonged) household 3ēla عايْلة (fast) household Isra (Isar) أُسْرة (أُسر) relative (Arīb (āarāyib) Close by I’ve some kinfolk that stay in New York. ʔána 3ándi ʔarāyib 3ayšīn fi nyuyōrk. أنا عندي قرايب عايشين في نيويوْرْك. to be associated to yíʔrab [1s4] Li يِقْرب لِـ Are you two associated? h -wwa -ntu -lʔitnēn tiʔrábu l-ba3ɖ? Are you those who method them? I am not associated to him. ʔna maʔrablūš. أنا مقْربْلوش. father ʔabb (abbahāt) أبّ (أبّهات) father born Walid mom EPO [f.] (ummahāt) أُمّ (أُمّهات) mom w .lída Walid my mom and father mimmi w ʔabūya أُمّي و أبويا dad b .ba [m.] Dad mother (UK: mum) māma [f.] Mama my mother and pa mámti wi babāya Mammoth and Daddy Hello Dad! Áizzáyyak ya bāba! إزىّك یا بابا! Hello Dad! ʔizzáyyak ya ʔábi! إزىّك يا أبي! The place are you, Mother? fēnik ya māma? فيْنِك يا ماما؟ The place are you, Mother? fēnik ya ʔúmmi? فيْنِك يا أُمّي؟ dad and mom ʔahl أهْل son, (male) little one ʔibn (wilād, ʔawlād) (بْن (وِلاد ، أَوْلاد) daughter, (feminine) little one bint [f.] (banāt) بِنْت (بنات) Do you’ve any youngsters? 3ándak ʔawlād? What are your youngsters? What number of youngsters do you’ve? 3ándak kam wálad? What sort of little one are you? to have (a toddler) xállif [1s1] خلِّف They’d triplets. xallífu tálat tawāʔim. خلِّفوا تلات تَوائِم. siblings .Ixwāt [pl.] إخْوات brother ʔaxx (ixwāt wilād) أخّ (إخْوات وِلاد) My brother and my buddy’s brother got here with me. ʔaxūya w ʔaxū ȿáɧbi gum ma3āya. Brothers and sisters. sister uxt [f.] (ixwāt banāt) أُخْت (إخْوات بنات) older brother Xaxxə kbīr أخّ كْبير youthful sister uxtə .ayyára أُخْت صْغيّرة Do you’ve any brothers or sisters? Ándak ʔixwāt? What would you like? I’ve two older sisters and one youthful brother. 3ándi ʔuxtēn ʔákbar mínni wi ʔaxxə Shar mínni. Then again, they’re greater than me and they’re smaller than me. I am the youngest in my household. ʔána far fardə fi-lʔúsra. أنا أصْغر فرْد في الأُسْرة. I am the center little one / son. -Na -lʔaxx ilʔáwsaʈ. أنا الأخّ الأَوْسط. I am an solely little one. ma-3andīš ʔixwāt. That means of needs. twin t (wʔam (tawāʔim) تَوْأم (تَوائِم) Are you two twins? húwwa -ntu -lʔitnēn táwʔam? Are you the one who’s yours? I’ve a twin brother. 3ándi ʔaxxə táwʔam. آنْدي أخّ تَوْأم. half-brother (of identical father) Xaxxə min ʔabb أخّ مِن أبّ half-brother (of identical mom) Xaxxə I .umm أخّ مِن أُمّ half-sister (of identical father) uxtə min ʔabb أُخْت مِن أبّ half-sister (of identical mom) uxtə I .umm أُخْت مِن أُمّ He is my half-brother. húwwa (a) xūya min ʔabūya. هُوَّ أخويا مِن أبويا. husband gōz (agwāz) جْز (أجْواز) husband zōg (azwāg) Partner spouse záwga (zawgāt) زَوْجة (زَوْجات) __ ‘s spouse mirāt- __ [f.] Loss of life __ __ ‘s spouse problemə btā3it __ [f.] السِّتّ بِتاعِةْ __ His spouse got here with him. mirātu gat ma3ā. مِراتُه جت معاه. His spouse got here with him. problemə btá3tu gat ma3ā. السِّتّ بِتاعْتُه جت معاه. stepfather gʔz ʔumm جوْز أُمّ stepmother mirāt ʔabb مِرات أبّ stepbrother (mom’s husband’s son) ʔibnə gʔz ʔumm Ibn Jawz Umm stepbrother (father’s spouse’s son) ʔibnə mrāt ʔabb ْبْن مْرات أبّ stepsister (mom’s husband’s daughter) bintə gʔz ʔumm بِنْت جوْز أُمّ stepsister (father’s spouse’s daughter) bintə mrāt ʔabb بِنْت مْرات أبّ stepson (husband’s son) ʔibnə gōz ْبْن جوْز stepson (spouse’s son) ʔibnə mrāt- ْبْن مْرات stepdaughter (husband’s daughter) bintə gōz بِنْت جوْز stepdaughter (spouse’s daughter) bintə mrāt- بِنْت مْرات grandfather gidd (gudūd) جِدّ (جُود) grandmother good جِدّة my grandparents gíddi wi giddíti Critical and severe grandpa g .ddu جِدّو grandma tēta تيْتة great-grandfather Ūabū gidd أبو جِدّ grandson ɧafīd (aɧfād) حافيد (أحْفاد) granddaughter ɧafīda حافيدة grandchildren .Aɧfād [pl.] أحْفاد uncle (father’s brother) 3amm (a3mām, 3imām) Uncle (Imam, Imam) aunt (father’s brother’s spouse) mirāt 3amm Uncle’s inheritance aunt (father’s sister) 3ámma Uncle uncle (father’s sister’s husband) gáz 3ámma Uncle Juz uncle (mom’s brother) xāl (axwāl) خال (أخْوال) aunt (mom’s brother’s spouse) mirāt xāl مِرات خال aunt (mom’s sister) xāla خالة uncle (mom’s sister’s husband) gōz xāla جوز خالة cousin (father’s brother’s son) ʔibnə 3amm عمبْن عمّ cousin (father’s brother’s daughter) bintə 3amm بِنْت عمّ cousin (father’s sister’s son) ʔibnə 3ámma عمبْن عمّة cousin (father’s sister’s daughter) bintə 3ámma بِنْت عمّة cousin (mom’s brother’s son) ʔibnə xāl خبْن خال cousin (mom’s brother’s daughter) bintə xāl بِنْت خال cousin (mom’s sister’s son) ʔibnə xāla خبْن خالة cousin (mom’s sister’s daughter) bintə xāla بِنْت خالة We’re cousins. Wna wlād 3amm. إحْنا وْلاد عمّ. orphan yatīm (aytām) يَتيم (أَيْتام) orphanage málgaʔ (malāgiʔ) ʔaytām مْجأ (ملاجِئ) أَيْتام to undertake itbánna اِتْبنّى adoption tab .nni تبنّي to be adopted add itbannā [5d] حد اِتْبنّاه I used to be adopted. Mutna mutabánni. أنا مُتبنّي. an adopted son ʔibnə bi-ttabánni ببْن بِالتّبنّي adoptive dad and mom ʔahlə bi-ttabánni أهْل بِالتّبنّي beginning dad and mom walidēn [dual] Walid ancestors, forefathers ʔagdād [pl.] أجْداد descendants .Aɧfād [pl.] أحْفاد

Source link

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button