Clothes, Jewellery, and Equipment
clothes | malibisu | مَلابِسُ |
|
males’s clothes | malibisu rijāliyyatun | مَلابِسُ رِجالِيَّةٌ |
|
girls’s clothes | malibisu nisāʔiyyatun | مَلابِسُ نِسائِيَّةٌ |
|
underwear | malibisu dāxiliyyatun | مَلابِسُ داخِلِيَّةٌ |
|
lengthy johns | malibisu dāxiliyyatun Shawlatun | Lengthy-sleeved garments |
|
undershirt (additionally: T-shirt, soccer jersey; UK: vest) | qamīʂun dāxilyyun | قَميصٌ داخِليٌّ |
|
panties | sirwālun dāxiliyyun | سِرْوالٌ داخِلِيٌّ |
|
panties | sirwālun taɧtiyyu | سِرْوالٌ تَحْتِيُّ |
|
pantyhose, tights | jawāribu Shawlatun | جَوارِبُ طَويلَةٌ |
|
bra | ammālayour ʂadrin | حَمّالَةُ صَدْرٍ |
|
bra | riadriyyatun | صَدْرِيَّةٌ |
|
shirt | qamīʂun (ʔaqmiʂatun) | قَميصٌ (أَقْمِصَةٌ) |
|
collar | yāqatun | ياقَةٌ |
|
sleeve | kummun (ʔakmāmun) | كُمٌّ (أَكْمامٌ) |
|
a long-sleeved shirt | qamīʂun bi-ʔakmāmin Shawlatin | قَميصٌ بِأَكْمامٍ طَويلَةٍ |
|
short-sleeved | bi-ʔakmāmin qaʂīratin | بِأَكْمامٍ قَصيرَةٍ |
|
t-shirt | qamīʂun qaʂīru -lkummaynof | قَميصٌ قَصيرُ الكُمَّيْنِ |
|
polo shirt | qamīʂu bōlō | قَميصُ بوْلوْ |
|
shirt | bul .zatun | بُلوزَةٌ |
|
(pair of) pants | binaʈālun (bināʈīlu) | بِنَطالٌ (بِناطيلُ) |
|
(pair of) pants | banʈalūnun | بَنْطَلونٌ |
|
pant leg | rijlu -lbinʈālof (.Arjulu -lbinʈālof) | The Man of the Fallen (The Man of the Fallen) |
|
denims | binaʈālu jīnzin | بِنَطالُ جينْزٍ |
|
shorts | sarāwīlu qaʂīratun | سَراويلُ قَصيرَةٌ |
|
belt | .izāmun (.Aɧzimatun) | حِزامٌ (أَحْزِمَةٌ) |
|
(belt) buckle | mašbaku .izāmin (mašābiku ʔaɧzimatin) | مَشْبَكُ حِزامٍ (مَشاببِكُ أَحْزِمَةٍ) |
|
go well with | badlatun | بَدْلَةٌ |
|
go well with jacket | sutrayour badlatin | سُتْرَةُ بَدْلَةٍ |
|
monotonous | ziyyun muwaɧɧadun (Āʔazyāʔun muwaɧɧadatun) | زِيٌّ مُوَحَدٌ (أَزْياءٌ مُوَحَدَةٌ) |
|
jellabiya, galabeya | jallābiyyatun (jalālību) | جَلّابِيَّةٌ (جَلاليبُ) |
|
necktie | rabʈayour 3unuqin | رَبْطَةُ عُنُقٍ |
|
to tie one’s necktie | rabaʈa [1s2] rabʈato 3unuqihof | رَبَطَ رَبْطَةَ عُنُقِهِ |
|
watch | sā3atun | ساعَةٌ |
|
Wall | maɧfaʐatun | مَحْفَظَةٌ |
|
bag, briefcase | ɧaqībatun (ɧaqāʔibu) | حَقيبَةٌ (حَقائِبُ) |
|
courier bag | ɧaqībayour sā3ī barīdin | حَقيبَةُ ساعی بَريدٍ |
|
purse, purse | ɧaqībayour yadin | حَقيبَةُ يَدٍ |
|
costume | costumeun (fascistu) | فُسْتانٌ (فَساتينُ) |
|
skirt | tannūratun (tanānīru) | تَنّورَةٌ (تَنانيرُ) |
|
hijab, scarf | .ijābun | حِجابٌ |
|
niqab | niqābun | نِقابٌ |
|
(girls’s) scarf | wišāɧun nisāʔiyyun (ʔawšiɧatun nisāʔiyyatun) | وِشاحٌ نِسائِيٌّ (أَوْشِحَةٌ نِسائِيَّةٌ) |
|
hair ribbon | īʈarīʈu 3a3rin (.Ašriʈayour 3a3rin) | شَريطُ شَعْرٍ (أَشْرِطَةُ شَعْرٍ) |
|
barette, hair clip | mišbaku 3a3rin (mašābiku 3a3rin) | مِشْبَكُ شَعْرٍ (مَشاببِكُ شَعْرٍ) |
|
hat | qubba3atun | قُبَّعَةٌ |
|
(baseball) cap | qubba3ayour curesIT -lqā3idaIT | قُبَّعَةُ كُرَةِ القاعِدَةِ |
|
cranium cap, (knit) beanie | qubba3atun .aɣīratun | قُبَّعَةٌ صَغيرَةٌ |
|
turban | 3imāmatun (3 amāʔimu) | عِمامَةٌ (عَمائِمُ) |
|
jacket | sutratun | سُتْرَةٌ |
|
coat | mi3ʈafun (ma3āʈifu) | مِعْطَفٌ (مَعاطِفُ) |
|
sweater | sutratun ʂūfiyyatun | سُتْرَةٌ صوفِيَّةٌ |
|
zip-up sweater | sutratun bi-saɧɧābin | سُتْرَةٌ بِسَحّابٍ |
|
sweatshirt | qamīʂun ŧaqīlun | قَميصٌ ثَقيلٌ |
|
Scarfe | wišāɧun (ʔawšiɧatun) | وِشاحٌ (أَوْشِحَةٌ) |
|
glove | quffāzun | قُفّازٌ |
|
a pair of gloves | zawjun minor -lquffāzātof | زَوْجٌ مِنَ القُفّازاتِ |
|
bathrobe | ridāʔu -lɧammāmof | رِداءُ الحَمّامِ |
|
pajamas | bījāmatun | بيجامَةٌ |
|
nightgown, teddy | qamīʂu nawmin | قَميصُ نَوْمٍ |
|
swimsuit, bathing go well with | malibisu sibāɧatin | مَلابِسُ سِباحَةٍ |
|
bikini | māyūhun | ميوهٌ |
|
jaybun (juyūbun) | جَيْبٌ (جُيوبٌ) |
|
|
to place __ in a single’s pocket | waɖa3a [1a1] __ fī jaybihof | وَضَعَ __ في جَيْبِهِ |
|
to take __ out of 1’s pocket | ʔaxađa [1s3a] __ min jaybihof | أَخَذَ __ مِنْ جَيْبِهِ |
|
button | zirru (.Azrārun) | زِرُ (أَزْرارٌ) |
|
to button up | .Aɣlaqa [4s] -lʔazrāror | أَغْلَقَ الأَزْرارَ |
|
to unbutton | fakka [1g3] -lʔazrāror | فَكَّ الأَزْرارَ |
|
zipper | saɧɧābun | سَحّابٌ |
|
to zip up | .Aɣlaqa [4s] -ssaɧɧābor | أَغْلَقَ السَّحّابَ |
|
to unzip | fakka [1g3] -ssaɧɧābor | فَكَّ السَّحّابَ |
|
(pair of) footwear | đāʔiđāʔun (.Aɧđiyatun) | حِذاءٌ (أَحْذِيَةٌ) |
|
shoe | đāʔiđāʔun | حِذاءٌ |
|
(pair of) boots | đāʔiđāʔun Saulu -rraqabaIT | حِذاءٌ طَويلُ الرَّقَبَةِ |
|
(pair of) sandals | ʂandalun (ʂanādilu) | صَنْدَلٌ (صَنانِلُ) |
|
(pair of) excessive heels | đāʔiđāʔun bi-ka3bin 3ālin | حِذاءٌ بِكَعْبٍ عالٍ |
|
(pair of) slippers | šibšibun (šabāšibu) | شِبْشِبٌ (شَباشِبُ) |
|
shoelaces | .Arbiʈayour đāʔiđāʔin | أَرْبِطَةُ حِذاءٍ |
|
to tie one’s footwear | rabaʈa [1s2] .ađāʔahu | رَبَطَ حَذائَهُ |
|
to untie one’s footwear | .alla [1g3] ribāʈa ɧiđāʔihof | حَلَّ رِبتَ حِذائِهِ |
|
Your shoelaces have come undone. | laqadof -nɧalla ribāʈu .iđāʔikor. | You didn’t dissolve these bonds. |
|
shoe polish | mulammi3u .Aɧđiyatin | مُلَمِّعُ أَحْذِيَةٍ |
|
shoe polish | warnīšu .Aɧđiyatin | وَرْنيشُ أَحْذِيَةٍ |
|
to shine one’s footwear | lamma3a [2s] .ađāʔahu | لَمَّعَ حَذائَهُ |
|
shoe dimension | maqāsu đāʔiđāʔin | مَقاسُ حِذاءٍ |
|
What dimension footwear do you put on? | mā huwa maqāsu .iđāʔikor? | What’s the scale of those? |
|
I put on dimension 40. | Artadī -lmaqāsor Baarba3īnor. | أَرْتَدى المَقاسَ أَرْبَعينَ. |
|
I am unsure about my dimension. | finalu mutaʔakkidan min maqāsī. | لَسْتُ مُتَأَكِّدًا مِنْ مَقاسی. |
|
(pair of) socks | jawāribu | جَوارِبُ |
|
to put on, to dress, to placed on | irtadā | اِرْتَدى |
|
to put on, to dress, to placed on | labisa | لَبِسَ |
|
What are you going to put on at the moment? | māđā satartadī -lyawmor? | The place did you spend the day? |
|
He took a bathe, acquired dressed, and left for work. | istaɧamma wa-rtadā malābisahu wa-xaraja li-l3amalof. | أستحم وارتدى ملابسه وخرج للعمل. |
|
to get undressed | xala3a [1s1] malibisahu | خَلَعَ مَلابِسَهُ |
|
to take off | xala3a [1s1] | خَلَعَ |
|
I took off my jacket. | xala3tu sutratī. | خَلَعْتُ سُتْرَتي. |
|
to alter one’s garments | ɣayyara [2s] malibisahu | غَيَّرَ مَلابِسَهُ |
|
(clothes) dimension | maqāsu -lmalābisof | مَقاسُ المَلابِسِ |
|
small (S) | .aɣīrun | صَغيرٌ |
|
medium (M) | mutawassiʈun | مُتَوَسِّطٌ |
|
massive (L) | Kabirun | كَبيرٌ |
|
extra-large (XL) | Kabirun jiddan | کَبيرٌ جِدًّا |
|
unfastened | wāsi3un | وسِعٌ |
|
tight | .ayyiqun | ضَيِّقٌ |
|
good (not too unfastened or tight) | applicableun | مُناسِبٌ |
|
Does the shirt suit you? | hal yunāsibukor -lqamīʂu? | هلْ يُناسِبُك القَميصُ؟ |
|
It matches good. | .Innahu applicableun tamāman. | نِنَّهُ مُناسِبٌ تَمامًا. |
|
It doesn’t match. | .Innahu .ayru applicablein. | ُِنَّهُ غَيْرُ مُناسِبٍ. |
|
It is a bit large. | .Innahu Kabirun ba3ɖor -ššayʔof. | نِنَّهُ كَبيرٌ بَعْضَ الشَّيْءِ. |
|
It is too tight. | .Innahu .ayyiqun jiddan. | نِنَّهُ ضَيِّقٌ جِدًّا. |
|
I believe I want the following dimension up. | 3a3taqidu ʔannanī ʔaɧtāju -lmaqāsor -lʔakbaror. | I imagine that I want the measure of the nice. |
|
to do the laundry | .asala [1s2] -lɣasīlor | غَسَلَ الغَسيلَ |
|
to do the laundry | .asala [1s2] -lmalābisor | غَسَلَ المَلابِسَ |
|
to hang around the laundry | našara [1s3] -lɣasīlor | نَشَرَ الغَسيلَ |
|
to hang around the laundry | našara [1s3] -lmalābisor | نَشَرَ المَلابِسَ |
|
to dry the laundry | jaffafa [2s] -lmalābisor | جَفَّفَ المَلابِسَ |
|
washer | ɣassaālatun | غَسَّالَةٌ |
|
(garments) dryer | mujaffifu malibisin | مُجَفِّفُ مَلابِسٍ |
|
clothesline | .ablu .asīlin (ɧibālu .asīlin) | حَبْلُ غَسيلٍ (حِبالُ غَسيلٍ) |
|
laundry basket | Corridoryour .asīlin | سَلَّةُ غَسيلٍ |
|
to iron | kawā [1d2] | كَوى |
|
iron | mikwātun (makāwin) | مِكْواةٌ (مَكْاوٍ) |
|
ironing board | .wilayour -lkayyof | طاوِلَةُ الكَيِّ |
|
wrinkled | mutaja33idun | مُتَجَعِّدٌ |
|
This shirt is wrinkled. I have to iron it. | hađā -lqamīʂu mutaja33idun. .Aɧtāju li-kayyihof. | This shirt is again. أَحْتاجُ لِكَيِّهِ. |
|
fabric, material | qumāšun (ʔaqmišatun) | قُماشٌ (أَقْمِشَةٌ) |
|
cotton | qu .nun | قُطْنٌ |
|
wool | ʂūfun | صوفٌ |
|
silk | .arīrun | حَريرٌ |
|
nylon | n .lūnun | نايْلونٌ |
|
LINE | kittānun | كِتّانٌ |
|
Is that this cotton t-shirt? | hal hađā -lqamīʂu quʈniyyun? | هلْ هَذا القَميصُ قُطْنِيٌّ؟ |
|
This shirt is silk. | hađihof -lbulūzayour .arīriyyatun. | هَذِهِ البُلوزَةُ حَريرِيَّةٌ. |
|
leather-based | jildun | جِلْدٌ |
|
glasses | naʐʐārātun | نَظّاراتٌ |
|
contact lenses | 3adasātun lāʂiqatun | عَدَساتٌ لاصِقَةٌ |
|
Do you put on glasses? | hal tartadī naʐʐārātin? | Are you on the lookout for observations? |
|
Oh, you are sporting glasses at the moment! | 3ajaban, .antor tartadī naʐʐārātin alyawmor! | Wow, you’re watching the day’s day! |
|
I normally put on contacts. | 3ādatan mā īartadī 3adasātin lāʂiqatin. | Often, you do not need sufficient persistence. |
|
sun shades | naʐʐārātun šamsiyyatun | نَظّاراتٌ شَمْسِيَّةٌ |
|
studying glasses | naʐʐārātu qirāʔatin | نَظّاراتُ قِراءَةٍ |
|
I can’t discover my glasses! | lā yumkinunī ʔījādu naʐʐārātī! | You can’t create observations! |
|
jewellery | mujawharātun | مُجَوْهَراتٌ |
|
ring | xātamun (I dreamedu) | خاتَمٌ (خَواتِمُ) |
|
wedding ceremony ring | xātamu zawājin | خاتَمُ زَگزٍ |
|
engagement ring | xātamu xuʈūbatin | خاتَمُ خُطوبَةٍ |
|
bracelet | siwārun (ʔaswiratun) | سِوارٌ (أَسْوِرَةٌ) |
|
earring | ɧalaqun (ɧulqānun) | حَلَقٌ (حُلْقٌن) |
|
earring | qirʈun (Āʈaqrāʈun) | قِرْطٌ (أَقْراطٌ) |
|
I misplaced my earring. | laqad ʔaɖa3utu ɧalaqī. | لَقَدْ أَضَعُتُ حَلَقي. |
|
a pair of earrings | ɧulqānun | حُلْقانٌ |
|
necklace | qilādatun | قِلادَةٌ |
|
necklace | 3iqdun (3uqūdun) | Contract (contract) |
|
brooch | dabbūsun muzaxrafun (dabābīsu muzaxrafatun) | دَبّوسٌ مُزَخْرَفٌ (دَبّيسُ مُزَخْرَفَةٌ) |
|
diamonds | Almāsun | أَلْماسٌ |
|
ruby | yāqūtun | ياقوتٌ |
|
topaz | yāqūtun .Aʂfarun | ياقوتٌ أَصْفَرٌ |
|
emeralds | zumurrudun | زُمُرُّدٌ |
|
gold | habahabun [m. or f.] | ذَهَبٌ |
|
silver | fishtun | فِضَّةٌ |
|
a diamond ring, gold bracelet, and silver necklace | xātamun min ʔalmāsin wa-sawwārun min habahabin wa-qilādatun min fiɖɖatin | Khatam from diamonds and using from gold and imitation from grace |
|
Clothes, Jewellery, and Equipment
On-line Content material vs Premium Supplies
The content material on this web page is predicated on printed supplies by Lingualism, which have dozens extra matters with 1000’s of further phrases and phrases. Learn more.
The content material on this web page is predicated on printed supplies by Lingualism, which have dozens extra matters with 1000’s of further phrases and phrases. Learn more.
Extra Subjects
Premium Supplies
The publish Clothing, Jewelry, and Accessories appeared first on Lingualism.com.
Editor's Team
Send an email
0 185 4 minutes read