Two weeks in the past, Saudis celebrated احفل السعوديون بـ the seventh. anniversary الذكرى السعاتة of the time when they first pledged dedicated to the primary allegiance to allegiance to king Salman Bin Abdulaziz Al Saud King Salman bin Abdulaziz Al Saud again in November, 2014. His official ascension to the throne passed off in January 2015. Any Saudi king is often referred to as: the Custodian of the Two Holy Mosques, ie خادم الحرمين الشريفين. On this notice, we might be finding out a beautiful patriotic track أغنية وطنية جميلة (in Saudi Arabic) that’s carried out by the Iraqi / Saudi singer: Majid Al-Mohandis Majid Al-Mohandis.
Photograph by GDJ on pixabay.com
* Bay’ah> Sale
The closest phrase to Bay’ah in English might be: allegiance. The phrase was initially used / heard in spiritual contexts, eg the time the place the followers and SaHabah Companions of prophet Mohammed Baaya’oo-h بَايَعُوه , ie pledged their allegiance to him and confirmed their loyalty and sincerity to him and his message.
Within the trendy context, the phrase is used symbolically (as a pact of loyalty ميثاق الولاء) and could be thought-about an act by which Saudis exhibits their loyalty to their new ruler / king earlier than he formally ascends the throne.
= = = = = = = =
* The Tune:
The track was launched in time for the celebration of the 91th. anniversary of the Saudi National day The Saudi nationwide day which marks the unification of Najd نجد and Hijaz حجاز, the day when the dominion was renamed: Kingdom of Saudi Arabia المملكة العربية السعودية.
= = = = = = = =
Let’s hearken to the track
O lovely
Oh, the attractive
O surprise
Oh, the marvelous
The witch
the charming
Belfat Samark
with a touch of your browness
یا العظيمة
oh, the nice
یا الكريمة
oh, the beneficiant
الملهمة
the inspiring
بطلعة نهارك
with the emersion of your day
= = = = = = = =
The phrase isn’t like yours
Say that there is nothing such as you
Balzman, Mahma Hekita
within the time, it doesn’t matter what you stated
What on earth is such as you
on this earth, nothing is such as you
Mahma Balmadi Benita
irrespective of, up to now, what you constructed
= = = = = = = =
اسألي جديل الليالي
Ask the braids of the nights
Wassali Ghasun Al-Qana
and ask the branches of canna
Wassali Kam Rih Mort
and ask what number of winds have handed
Transfer our senses
that moved our feeling
= = = = = = = =
یا المهيبة
Oh, the majestic
Or essential
Oh, the numerous
Yalli is like Hassan
oh, that there is nothing like your magnificence
یا غرام
Oh, ardour
یا هيام
Oh, adoration
The dominion of the crown of time
kingdom of the time’s crown
= = = = = = = =
انوجد فيني أمانك
your security was present in me
وانحفر فيني انتماء
a belonging was engraved in me
وأزهر إساسي عشانك
and my feeling bloomed for you
غصن وأوراق وماء
a department, and leaves and water
= = = = = = = =
Aqli and Khalili Suninak
Proceed and let your years
Tasbqq for you
precede you, to splendor
وافرحي ومدّي يدينك
Rejoice and prolong your palms (* or put your palms up)